• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Facebook
  • Twitter

Search

Follow the Teachings of Jesus

Encouraging Christians to Follow the Teachings of Jesus

  • ईसाइयों को यीशु की शिक्षाओं का अनुसरण करने के लिए प्रोत्साहित करना।
  • के बारे में
  • समीक्षा
  • हिन्दी
    • English
    • Español
    • العربية
    • বাংলাদেশ
    • Indonesia
    • 日本語
    • اردو
    • Русский
    • 한국어
    • 繁體中文
    • Deutsch
    • Français
    • Italiano

हमारी बाइबलें

2 तीमुथियुस 3:16। क्या यह आयत हमें बताती है कि हर शास्त्र परमेश्वर द्वारा प्रेरित है?

नमस्कार

 

एक आयत जिसे कई ईसाई इस विश्वास के बचाव में इस्तेमाल करते हैं कि बाइबल ईश्वरीय रूप से प्रेरित है, वह 2 तीमुथियुस 3:16 का पहला भाग है जिसका अक्सर अनुवाद किया जाता है “हर एक पवित्र शास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है…”।

 

पौलुस तीमुथियुस को एक व्यक्तिगत पत्र लिख रहा है जो सालों से उसका साथी और सहकर्मी रहा है। संदर्भ समझने के लिए आइए आयत 15 से पढ़ना शुरू करें: “और बचपन से तू ने उन पवित्र शास्त्रों को जाना है, जो तुझे मसीह यीशु पर विश्वास करने से उद्धार पाने के लिए बुद्धिमान बना सकते हैं।” ये पवित्र शास्त्र कौन से हैं जिनके बारे में हमारा भाई पौलुस लिख रहा है? हम नहीं जानते, पौलुस नहीं बताता, लेकिन अगर तीमुथियुस उन्हें अपने बचपन से जानता है, तो संभावना है कि वे पुराने नियम का हिस्सा हैं। उनमें नए नियम की किताबें शामिल नहीं हो सकतीं क्योंकि जब पौलुस ने तीमुथियुस को यह पत्र लिखा था, तब तक यह निर्णय नहीं लिया गया था कि नए नियम में कौन सी किताबें शामिल की जाएंगी। इन शब्दों का उपयोग इस शिक्षा का समर्थन करने के लिए नहीं किया जा सकता कि हमारे प्यारे स्वर्गीय पिता ने नए नियम को बनाने वाली किसी भी रचना को प्रेरित किया था।

 

आयत 16 में जिस शब्द का अनुवाद “शास्त्र” किया गया है उसका अर्थ “लेखन” है। इसे “शास्त्र” के रूप में अनुवाद करने का निर्णय पूरी तरह से आधुनिक अंग्रेजी बाइबल के अनुवादकों और प्रकाशकों द्वारा लिया गया निर्णय है।

 

यह अगला बिन्दु बहुत महत्वपूर्ण है। पद 16 के प्रथम शब्दों का सीधा अनुवाद है:

“हर लेखन ईश्वर से प्रेरित है…”

तुम्हें दिख रहा है क्या कमी है? किसी भी प्राचीन पांडुलिपि में इन शब्दों में “है” शब्द नहीं मिलता है। यह पूर्ण वाक्य नहीं है. ये शब्द उस वाक्य के आरंभिक शब्द हैं जो पद 17 के अंत तक जारी रहता है। पौलुस तीमुथियुस से परमेश्वर द्वारा प्रेरित लेखन के बारे में कुछ कहने वाला है। (मैं थोड़ी देर में बताऊंगा कि उन्होंने क्या कहा।)

यदि तुम्हारे पास एक अच्छी स्टडी बाइबल है (और एक लेना फायदेमंद है) तो तुम देखोगे कि आयत में एक फुटनोट है जो दिखाता है कि इस वाक्य के पहले कुछ शब्दों का अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है “परमेश्वर द्वारा प्रेरित हर लेखन भी…”। तीमुथियुस को पौलुस के शब्द जिनका पारंपरिक रूप से अनुवाद किया जाता है:

“सभी पवित्रशास्त्र परमेश्वर से प्रेरित हैं और उपयोगी हैं…”

अनुवाद किया जा सकता है:

“ईश्वर से प्रेरित हर लेखन भी उपयोगी है…”

 

तो, इस बारे में काफी संदेह है कि इन शब्दों का अनुवाद कैसे किया जाना चाहिए। लेकिन इस बारे में कोई संदेह नहीं है कि पौलुस ने इन लेखों का उपयोग किस लिए करने को कहा था। उसने तीमुथियुस को बताया कि जिन लेखों की वह बात कर रहा है वे “उपयोगी” हैं। किसके लिए उपयोगी? “…उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिए लाभदायक है, ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिए तत्पर हो जाए” (2 तीमुथियुस 3:16-17)। इस वाक्य में, पौलुस तीमुथियुस को बता रहा था कि ये लेख इन उद्देश्यों के लिए उपयोगी हैं।

 

एक बहुत ही महत्वपूर्ण प्रश्न है जिसका उत्तर दिया जाना चाहिए। यदि हमें इन शब्दों का उपयोग इस शिक्षा के समर्थन में करना है कि हमारी बाइबल का हर शब्द परमेश्वर द्वारा प्रेरित है, तो हम कैसे निश्चित हो सकते हैं कि पौलुस जब इन्हें लिख रहा था तब वह परमेश्वर द्वारा प्रेरित था? जब यह प्रश्न पूछा जाता है, तो कोई 2 पतरस की इन आयतों को उद्धृत कर सकता है:

 

“हमारे प्रभु के धीरज को स्मरण रखो, क्योंकि उसका अर्थ उद्धार है। जैसा हमारे प्रिय भाई पौलुस ने भी उस ज्ञान के अनुसार जो उसे मिला, तुम्हें लिखा है। उसी प्रकार उसने अपनी सब पत्रियों में भी इन्हीं बातों की चर्चा की है। और उसकी पत्रियों में कितनी बातें ऐसी हैं, जिनका समझना कठिन है, और अज्ञानी और चंचल लोग उन के अर्थ भी पवित्र शास्त्र की अन्य बातों की नाईं खींच खींचकर अपने ही नाश का कारण बनाते हैं।” (2 पतरस 3:15-16)

 

इन आयतों के बारे में तीन महत्वपूर्ण बातें हैं:

 

  • पहली बात, इस आयत में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “शास्त्रों” किया गया है उसका अर्थ “लेखन” है जैसा कि 2 तीमुथियुस 3:16 में है और, फिर से, इसे “शास्त्र” के रूप में अनुवाद करने का निर्णय पूरी तरह से आधुनिक अंग्रेजी बाइबल के अनुवादकों और प्रकाशकों द्वारा लिया गया निर्णय है। पतरस यह नहीं कह रहा है कि पौलुस के लेख ईश्वरीय रूप से प्रेरित हैं।
  • दूसरी बात, पतरस ने लिखा: “हमारे प्रिय भाई पौलुस ने भी उस ज्ञान के अनुसार जो उसे मिला था, तुम्हें लिखा है।” (2 पतरस 3:15)। पतरस यह नहीं कह रहा था कि परमेश्वर ने पौलुस के लेखों को प्रेरित किया, बल्कि वह यह स्वीकार कर रहा था कि पौलुस बुद्धिमान था और उसने उस बुद्धि के साथ लिखा जो उसे दी गई थी। संभावना है कि उसका मतलब था कि हमारे प्यारे स्वर्गीय पिता ने पौलुस को यह बुद्धि दी थी, लेकिन यह कहना कि पौलुस के लेख ईश्वरीय रूप से प्रेरित थे, एक ही बात नहीं है।
  • तीसरी बात, अगर हम यह दिखाना चाहते हैं कि पतरस पौलुस के पत्रों को परमेश्वर द्वारा प्रेरित होने के रूप में प्रमाणित कर रहा था, तो हमें यकीन होना चाहिए कि पतरस के शब्द परमेश्वर द्वारा प्रेरित थे। तो, चलिए पतरस के बारे में बात करते हैं। पतरस एक इंसान था। उसने खुद ऐसा कहा (प्रेरितों के काम 10:25-26)। सभी इंसान गलतियाँ करते हैं और कभी-कभी चीजें गलत समझ लेते हैं। पतरस को नए नियम में लगातार गलतियाँ करने और कभी-कभी चीजों को गलत समझने वाले के रूप में चित्रित किया गया है (कुछ उदाहरण: मत्ती 16:22-23; मरकुस 14:37; लूका 9:33; 22:33-34; 22:54-62; यूहन्ना 13:8; 18:10-11; 18:17; 18:25-27)। हाँ, पतरस को यीशु द्वारा चुना गया था और उसने सीधे परमेश्वर का अनुभव किया था (मत्ती 16:17; 17:4-6; प्रेरितों के काम 10:9-20; 2 पतरस 1:17-18) लेकिन वह फिर भी, बिना किसी सवाल के, और अपने पूरे जीवन भर, एक ऐसा इंसान था जिसने गलतियाँ कीं और कभी-कभी चीजें गलत समझीं (जैसा कि हम सभी करते हैं)। तो, हम कैसे निश्चित हो सकते हैं कि पतरस ने, जब वह अपने पत्र लिख रहा था, कोई गलती नहीं की या कुछ भी गलत नहीं समझा? इसका क्या प्रमाण है कि परमेश्वर ने पतरस द्वारा अपने पत्रों में लिखे गए हर शब्द का मार्गदर्शन किया, जबकि परमेश्वर ने निश्चित रूप से पतरस द्वारा बोले गए हर शब्द का मार्गदर्शन नहीं किया?

 

इन परिच्छेदों का इस्तेमाल इस शिक्षा का बचाव करने के लिए नहीं किया जा सकता कि हमारी बाइबल पूरी तरह से परमेश्‍वर से प्रेरित है।

 

आइए प्रार्थना करें कि हमारा प्यारा स्वर्गीय पिता इन सभी चीजों के बारे में अपनी सच्चाई की ओर हमारा मार्गदर्शन करे।

 

यीशु ही प्रभु हैं!

 

पीटर ओ

 

संबंधित आलेख

“यीशु ने बाइबल के बारे में क्या सिखाया?”

“क्या परमेश्वर आज बाइबल के माध्यम से हमसे बात करता है?”

“किसने तय किया कि हमारी बाइबल में कौन-सी रचनाएँ शामिल की जाएँगी?”

“मुझे हमारी बाइबल बहुत पसंद है”

क्या हमारी बाइबलों में विरोधाभास हैं?

“क्या हमारी बाइबल ‘परमेश्वर का वचन’ है?”

This post is also available in: English Español (Spanish) العربية (Arabic) বাংলাদেশ (Bengali) Indonesia (Indonesian) 日本語 (Japanese) اردو (Urdu) Русский (Russian) 한국어 (Korean) 繁體中文 (Chinese (Traditional)) Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian)

Filed Under: हमारी बाइबलें

Reader Interactions

प्रातिक्रिया दे जवाब रद्द करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Primary Sidebar

Popular Articles

  • यीशु ने प्रार्थना के विषय में क्या कहा? 246 views
  • दूसरों को आंकने या दोषी ठहराने के बारे में यीशु ने क्या सिखाया? 213 views
  • यीशु अपने अनुयायियों से क्या करना चाहता है? 187 views
  • यीशु ने चर्च के बारे में क्या सिखाया? 186 views
  • यीशु ने एकता के बारे में क्या कहा? (And why aren’t we taking any notice?) 158 views
  • यीशु ने आराधना के बारे में क्या सिखाया? 152 views
  • परमेश्वर ने दो बार कहा कि यीशु उसका पुत्र है। 148 views
  • क्या यीशु ने कहा कि वह परमेश्वर है? हाँ! इसलिए… क्या वह पागल था? 145 views
  • यीशु ने मसीही होने के बारे में क्या कहा? “Follow Me”. 145 views
  • यीशु ने परमेश्‍वर की आज्ञा मानने के बारे में क्या कहा? 142 views
  • यीशु ने बाइबल के बारे में क्या सिखाया? 141 views
  • यीशु ने उद्धार पाने के बारे में क्या कहा? 141 views
  • यीशु ने विनम्र होने के बारे में क्या सिखाया? 140 views
  • यीशु ने अपने शब्दों के बारे में क्या कहा? 127 views
  • यीशु ने पाप के बारे में क्या सिखाया? 121 views
  • Facebook
  • Twitter

Search

Follow the Teachings of Jesus © 2026 · Website by Joyful Web Design · Built on the Genesis Framework

Thank you for your rating!
Thank you for your rating and comment!
This page was translated from: English
Please rate this translation:
Your rating:
Change
Please give some examples of errors and how would you improve them:

Multilingual WordPress with WPML