Hallo
Wörter verändern im Laufe der Zeit ihre Bedeutung in jeder Sprache. Das englische Wort „believe“ hatte früher eine viel stärkere Bedeutung als heute. Es bedeutete einst „sich verpflichten zu“ oder „vertrauen“. Jetzt bedeutet es einfach, dass man glaubt, dass etwas existiert oder wahr ist. Gelegentlich hören wir „believe“ noch in seiner älteren, stärkeren Bedeutung. Man könnte einen Politiker sagen hören: „Believe in America“. Der Politiker bittet seine Zuhörer nicht, zu glauben, dass Amerika existiert. Er spricht davon, ein tiefes Engagement für seine Nation zu haben und ihr zu vertrauen.
Die Schriften, aus denen unser Neues Testament besteht, wurden vor fast 2000 Jahren in einer alten Form des Griechischen verfasst. Heute ist „vertrauen“ wahrscheinlich die genaueste Übersetzung des griechischen Wortes, das in unseren modernen englischen Bibeln üblicherweise mit „glauben“ oder „Glauben haben“ übersetzt wird. In den folgenden Versen, von denen die meisten sehr bekannt sind, habe ich das Wort mit „vertrauen“ anstelle von „glauben“ übersetzt.
„Euer Herz erschrecke nicht! Vertraut auf Gott und vertraut auch auf mich!“ (Johannes 14,1)
„Denn Gott hat die Welt so sehr geliebt, dass er seinen einzigen Sohn gab, damit jeder, der ihm vertraut, nicht zugrunde geht, sondern das ewige Leben hat.“ (Johannes 3,16)
„Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, wird nie mehr hungern, und wer mir vertraut, wird nie mehr Durst haben Johannes 6,35).
Die Verwendung von „vertrauen“ anstelle von „glauben“ verlagert die Handlung aus dem Kopf in das Herz, wo unser himmlischer Vater gerne mit seinen Kindern interagiert. Außerdem, und das ist sehr wichtig, zeigt „vertrauen“, dass wir Menschen niemals das Mittel sind, durch das etwas Gutes geschieht. Unser liebevoller Vater ist das Mittel, durch das gute Dinge geschehen. Wir vertrauen, wir gehorchen, aber unser liebevoller Vater tut die Arbeit. Er kann wählen, seine Arbeit durch uns zu tun, aber er ist es immer noch, der die Arbeit tut.
„Glaube“ an Jesus bedeutet nicht nur zu glauben, dass er lebt, oder dass er von den Toten auferstanden ist, oder dass er der Sohn Gottes ist. Es bedeutet, ihm zu vertrauen.
Jesus lehrte seine Anhänger nicht, so zu „glauben“, wie wir dieses Wort heute verstehen. Jesus machte deutlich, dass es beim Jüngersein nicht darum geht, was man glaubt. Es geht darum, was man tut. Und was Jesus von seinen Anhängern will, ist sehr einfach. Er möchte, dass wir lieben. (Siehe die Artikel
Möge unser liebevoller Vater uns segnen, uns beschützen und uns ermutigen, während wir lernen, ihm mehr zu vertrauen.
Peter o
Verwandte Artikel
„Was möchte Jesus, dass seine Nachfolger tun?“
„Was sagte Jesus über den Gehorsam gegenüber Gott?“
„Was hat Jesus über die Errettung gesagt?“
„Meine Füße vom Boden nehmen. Lernen, unserem himmlischen Vater zu vertrauen.“
This post is also available in:
English (Englisch)
Español (Spanisch)
العربية (Arabisch)
বাংলাদেশ (Bengalisch)
हिन्दी (Hindi)
Indonesia (Indonesisch)
日本語 (Japanisch)
اردو (Urdu)
Русский (Russisch)
한국어 (Koreanisch)
繁體中文 (Traditionelles Chinesisch)
Français (Französisch)
Italiano (Italienisch)
Schreibe einen Kommentar